WITNESSES TO THE TEXT:
SIGLA AND DESCRIPTIONS

John Kilcullen


with additional observations by
George Knysh and Jan Ballweg.

[as at January, 2012]

For the interpretation of references to the various parts of the Dialogus see Reference System.

Jan Ballweg has made a study of many of these witnesses in preparation of an edition of 2 Dial. For an English translation of his study see here.  

Sigla for manuscripts and early editions:
An | Ar | Au | Av | Ax | Ba | Bb | Bm | Br | Ca | Ce | Di | Es | Fi | Fr | Gs | Ha | Kg | Ko | La | Lb | Lc | Lm | Ly | Md | Mw | Mz | Na | Ox | Pa | Pb | Pc | Pd | Pe | Pz | Ra | Rb | Rc | Rd | Re | Rf | Rg | Sa | Sm | To | Un | Va | Vb | Vc | Vd | Ve | Vf | Vg | We

Sigla for some witnesses have changed. Those cases are marked by the notation "changed from..." (see for example "An"). The old sigla are still used in some older Web pages.

Other Sigla: Fb | Gl | Vulg

Which witnesses contain which parts of the Dialogus

Witnesses containing tables or indices or chapter summaries

The end of 3.2 Dial

Change of exemplar, change of handwriting

Simon de Plumetot

Sources of the list of MSS

Search for more manuscripts


An (changed from Pd): Padua, Biblioteca Antoniana, MS 197

Contents: fols 1-155: 1 Dial.

Published Information: See Guiseppe Abate and Giovanni Luisetto, Codici e manoscritti della Biblioteca Antoniana (Vicenza: Neri Pozza Editore), 1978, pp. 219-220. Fourteenth century. "Magister Laurentius conduxit in Paduam 2 Aprilis 1409 m. sua." See Gargan, L.: "Le note 'conduxit'. Libri di maestri e studenti nelle Università italiane del Tre e Quattrocento", in Jacqueline Hamesse (ed.), Manuels, programmes de cours et techniques d'enseignement dans les Universités médiévales, Louvain-la-Neuve 1994, pp. 385-400.

Observations: Space left for decoration, but none executed: 1r, 29v.

Collation suggests that An is akin to Fi and Ce. See Fi.

Ar: Paris, Bibliothèque de L'Arsenal, Lat. 517

Contents:

  1. fols. 1-15: Petrus de Alliaco (D'Ailly), Abbreviatio;
  2. fols. 17r-238r: 1 Dial.;
  3. fols. 238r-257r: 2 Dial.;
  4. fols. 257r-303v: 3.2 Dial.

Published Information: See Martin, Henry, Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque de l'Arsenal, t. I (Paris: Plon, 1885), p. 366. Dates MS to the 15th century. The handwriting changes in the middle of 75v.

Observations: In three legible late scripts, the first of which is large and not much abbreviated. One scribe wrote fols. 17r to 69v, another took over briefly to 73r, the first scribe then resumed to 75v, and a third scribe finished the Dialogus and wrote the Abbreviatio, which is bound at the front of the volume. First page decorated, see 17r.

Collation shows that in 1 Dial. 3 Ar is close to Pb and in 1 Dial. 7 Ar is close to Ca. Perhaps when at 75v the copyist changed the exemplar also changed, or perhaps Pb and Ca changed exemplars. See Change of exemplar, change of handwriting. A shorter text than the printed edition -- see End of 3.2 Dial.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Au: Auxerre, Bibliothèque municipale, MS. Lat. 252 (213)

Contents: 3.2 Dial. (fols. 88-140). MS also contains "Tractatus de ecclesisastica potestate", by Alexander de Sancto Elpidio, "Determinacio compendiosa de jurisdictione imperii et auctoritate summi pontificis", by Tolomeo of Lucca, and "Tractatus de potestate regia et papali", by John of Paris.

Published Information: See Catalogue général des Manuscrits des Bibliothèques publiques de France: Départments, t. VI: Auxerre (Paris: Plon, 1887), pp. 87-8. Dates MS to the 14th century. Seventeenth century note: "Monastarii S. Germani Autissiodorensis".

Observations: Belongs to a family that ends with "antistitem" (3.2 Dial. 3.16); see End of 3.2 Dial.

Collation suggests that in 3.2 Dial 3.1-5 Au is close to Pb. (See Change of exemplar, change of handwriting.)

Av: Bibliothèque municipale, Avignon, MS 324

Contents: 1 Dial.

Published Information: See M. L.-H. Labande, Catalogue général des Manuscrits des Bibliothèques publiques de France: Départments, t. XXVII: Avignon, t. I (Paris: Plon, 1894), pp. 235-6. Dates MS to the first part of the 15th century. "Frater Matheus Chenzeti, ordinis fratrum Predicatorum, conventus Avenionis" (fol. 312v). (About Chenzeti nothing seems to be known.)

Observations: Space left for decoration, but none executed: 13r, 69r. Contains the same chapter headings as Ox.

Collation suggests that Av belongs to a sub-group that also includes Vc.

Ax: Bibliothèque Méjanes, Aix-en-Provence, MS Lat. 1463 (1329)

Contents: 1 Dial., 2 Dial.

Published Information: See Catalogue général des Manuscrits des Bibliothèques publiques de France: Départments, t. XLV: Paris-Besançon-Aix, 2e Supplément, (Paris: Plon, 1915), p. 478. Dates MS to 14th century. Gift of A. Pécoul, 1906. (According to biographical information available in the Bibliothèque Méjanes, A. Pécoul spent time as ambassador in Madrid and Rome and had connections throughout Europe. There seems no way of knowing where he acquired the MS.)

Observations: In one hand throughout. Decorated initial capitals: 1r, 33v.

Knysh: The possibility that this is a 15th century manuscript cannot be excluded.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Basel A.VI.2

Though listed by Baudry, it does not contain the Dialogus.

Ba: Universitätsbibliothek Basel, A.VI.5

Contents: 1 Dial. (fols. 1-350r), 2 Dial. (fols. 350r-380r), 3.2 Dial. (fols. 380-427).

Observations: Space left for decoration, but none executed: 1r, 62r. "Iste liber est fratrum predicatorum domus Basiliensis" **reference**. "Ex libris bibliotece academie Basiliensis 1559".

Collation suggests that Ba, Di, Es and To are similar for all parts of the Dialogus. To is full of errors, so was Es before it was corrected; it is possible that Ba is the source of the corrections of Es, or it may be that Ba is a copy of Es after it was corrected from some other source.  In 1 Dial. this group is  related to the group that includes Vc. See here, here, here, here, and here. In 3.2 Dial. Ba belongs to a family that ends with "antistitem" (3.2 Dial. 3.16); see End of 3.2 Dial.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Bb: Universitätsbibliothek Basel, B.VI.2

Contents: 1 Dial. (fols. 1-225r).

Published Information: See Die Mittelalterlichen Handschriften der Universitätsbibliothek Basel, Abteilung B: Theologische Pargamenthandschriften, Band I (Basel, 1960), pp. 569-571. Dates MS to mid-14th century. Owned by Basel Dominicans. (Owned by Johannes von Effringen, d. 1375, according to Miethke, "Marsilius und Ockham: Publikum und Leser ihrere Politischen Schriften im Späteren Mittelalter", Medioevo 6 (1980), p. 551.)

Observations: Minimal decoration: 1r.  "Iste liber est fratrum predicatorum domus Basiliensis et est de libris Magistri Iohannis de Effringem O.P."

Collation suggests that Bb is akin to a group that includes Fi.

Bm: Bremen 35

Contents: fol. 176rv contain a summary of the Dialogus, taken from prol. to 1 Dial and 3.1 Dial.

Published information: H.S. Offler (ed.) Guillelmi de Ockham Opera Politica, vol. 1, 2nd edn., Manchester 1974, p. 273.

Observations (Knysh): A 14th century MS, not later than 1356. The table of contents at fol. 176 suggests that the De dogmatibus was not yet construed as "2 Dial." when the notice was written.

Br: Stadtbibliothek Braunschweig, MS cxlviii

Contents: 1 Dial., books 1 and 2 only.

Published Information: Heinrich Nentwig, Die Mittelalterlichen Handschriften in der Stadtbibliothek zu Braunschweig (Wolfenbüttel, 1893), p. 132.

Observations: The codex is like many others described in Nentwig's Catalog originating from the Franciscan convent of Braunschweig, in being a collection of short pieces or extracts (often incomplete) on miscellaneous topics written by various hands -- as if some librarian gathered up loose pieces and bound them into a volume.

Collation suggests that Br belongs to the group that includes Vc (Scott).

Ca: Bibliothèque Municipale Classée, Cambrai, MS Lat. 286 (271)

Contents: 1 Dial. (fols. 1-163r), 2 Dial. (fols. 163r-179r), 3.2 Dial. (fols. 179r-217v), and a list of chapters of 3.2 Dial. (fols. 218r-221r).

Published Information: See Auguste Molinier, Catalogue général des Manuscrits des Bibliothèques publiques de France: Départments, t. XVII: Cambrai (Paris: Plon, 1891), p. 109. Dates MS to 14th century. On fol 163r: "Explicit liber septimus prime partis Dyalogorum... J. Maurroy".

Observations: All three parts written in same hand. Some difference in rubrication of III.ii compared with first two parts. Decorated initial capitals: 31r. Few annotations. According to a letter from Gibert Ouy to Murdoch, Ca and Pb may have been copied for Peter D'Ailly.

Collation suggests that in 1 Dial. 1 Ca Ko Lc La Un Vd Ax Fr form a group -- see here. Collation shows that in 1 Dial. 3 Ca is close to Ko and not to Ar, but in 1 Dial. 7, Ca is close to Ar; in 1 Dial -- see here and here. See Change of exemplar, change of handwriting. In 3.2 Dial. Ca belongs to a family that ends with "antistitem" (3.2 Dial. 3.16); see End of 3.2 Dial..

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Ce: Biblioteca Comunale Malatestiana, Cesena, Codice Malatestiano D. XIX 2

Contents: 1 Dial. (fols. 1-188v); from fol. 189r Michael of Cesena, "Dilucidatio super Psalmum Miserere".

Published Information: See R. Zazzeri, Sui codici e libri a stampa della Biblioteca Malatestiana di Cesena (Cesena 1887), pp. 160-1. Also Albinia C. de La Mare, "Lo scriptorium di Malatesta Novello", in Fabrizio Lollini and Piero Lucchi (eds.), Libraria Domini: I manoscritti della Biblioteca Malatestiana: testi e decorazioni (Bologna, 1995), pp. 34- 93, esp. p. 92. According to de La Mare, this manuscript was written for the noble patron Malatesta Novello by two unnamed scribes (handwriting changes at 147r) sometime between 1452 and 1465.

Observations: First page decorated: 1r.

Collation suggests that Ce belongs to a group that includes Fi.

Di: Bibliothèque Municipale, Dijon, MS 340 (249)

Contents: 1 Dial. (fols. 1-274v), 2 Dial. (fols. 274v-299v), 3.2 Dial (fols. 299v-

Published Information: See Molinier, Omont, Bougenot and Guignard, Catalogue général des Manuscrits des Bibliothèques publiques de France: Départments, t. V: Dijon (Paris: Plon, 1889), pp. 92. Dates MS to 15th century.

Observations: Ballweg has drawn attention to the changes of handwriting in Di. The MSS seems to consist of gatherings of 16-24 folios, each written by a different hand. This would seem to indicate that the MS was produced quickly by taking its exemplar to pieces for simultaneous copying (cf. We). See fols. 2r, 22r, 40r, 64r, 88r, 108r, 126r, 146r, 166r, 184r, 200r, 220r, 245r, 265r, 285r, 303r, 323r, 345r, 365v.

What was apparently originally the last gathering ended (fol. 365v) at the equivalent of Ly, fol. 270 a24 (the point at which a number of other MSS also end -- see below). Just before the end two passages were omitted (=Ly fol.269v b2-40, fol.270r b17-55). Some time later the passage after the second omission (=Ly fol. 270r b56-270v a23) was crossed out and text equivalent to Ly fol.270r b17 to the end of Ly was copied in a new hand, continuing into what is now the last gathering (which begins on 366r). Before this change of handwriting, the chapter numbering in Di was one ahead of Ly, i.e. the chapter including the passage deleted was ch. 17, whereas in Ly it is ch. 16. After the new hand takes over, the chapter numbering is the same as in Ly, and each chapter has a content summary (e.g. compare 367v with Ly 271ra) identical with the summaries found in Ly and (as far as we know) in no earlier witness. The last sentence "Et hec de tertia parte dialogorum pro nunc tibi sufficiant", is  found otherwise only in Ly (not in Pz). These facts suggest that the last gathering of Di was copied from Ly (published 1494). Since the last gathering is integral to the MS as at present bound, the MS must have been bound after the publication of Ly, though presumably the bulk of the volume had been copied some (indeterminable) time earlier. Since only the binding establishes any relationship between this MS and the Cistercian order and there is otherwise no indication of ownership, we do not know by whom or for whom the MS was originally made.

Collation suggests that in 1 Dial. and 3.2 Dial. this MS is close to a group that includes Ba. Ballweg finds that in 2 Dial. its affinities are with Fr; this is also suggested by the similarity between Fr and Di at the end of the work --- see End of 3.2 Dial.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Es (changed from Md): El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio 28200 San Lorenzo de el Escorial Madrid, unnumbered

Contents: 1 Dial., 2 Dial., 3.2 Dial.

Published Information: Knysh: Jose Maria Ozaeta,O.S.A., "Codice de los 'Dialogos' de Ockham en la biblioteca privada de los PP. Agustinos del Escorial", Ciudad Dios 189 (1976), pp. 493-512. Cf. also Collectanea Franciscana, t. XIV, fasc, 3, n. 4255.

Observations: Contains emendations throughout, some in the margins, some between lines, some written into gaps in the text or over erasures; see for example 41rv, 43r. Some decoration of initial capitals, sometimes with two circles like eyes:   

Knysh: A note preceding fo. 1r states that the manuscript was copied in Toulouse. The script appears to be of the early 15th century. The manuscript has marginal corrections and additions throughout and belongs to the larger family which includes Ba, Di, To and parts of Fr.

Collation suggests that it in all parts it is close to To, and not quite so close to Ba. Some of its corrections, at least, come from some MS not now extant. See End of 3.2 Dial. In 2 Dial. its emendations merely bring it up to a mediocre standard. Es may have been corrected form Ba, or Ba may have been copied from Es after correction.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Fi: Biblioteca Medicea-Laurenziana, Florence, ex. Biblioteca S. Crocis, Plut. XXXVI, dext., cod. 11

Contents: 1 Dial. (fols. 1-126v), 2 Dial. (fols. 127r-141v).

Published Information: See A.M. Bandini, Catalogus codicum latinorum bibliothecae Mediceae Laurentianae, t. IV (Florence), pp. 716-7. "Saec. partim XIII. et partim XIV. binis columnis, duplici manu". On preliminary page of 1 Dial. (in black ink): Iste liber est ad usum fratris Ludovici de Nerlis, quem emit parisius dum ibidem studens existerit anno domini m ccc lxxii. According to Bandini, 2 Dial may have been written by Tedaldus da Casa. 

Observations: 1 Dial. and 2 Dial. are in different hands.  It is possible that 1 Dial. and 2 Dial. were written separately and later bound into one volume. If the note referring to Ludovico de Nerli is accepted as historically reliable, the copy of 1 Dial. must have been made before 1372. If Bandini's identification of the scribe is correct, the copy of 2 Dial. must have been written in the late 14th or early 15th century (Tedaldus gave his books to S. Croce in 1406, and seems to have died a few years later). In 1 Dial. initial capitals of chapters decorated: 

Collation suggests that for 1 Dial., Fi is closely related to Ce and An, and (less closely) to Bb --- see here and here.

Knysh: Though very close to Bb , Fi and An form a distinct sub-group for the textual tradition of 1 Dial., with West French affinities, as indicated by common place names (Tours, Nantes) in 1 Dial. 5.24. Ce, which keeps these common place names, was evidently copied from an exemplar close to An/Fi.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Fr: Frankfurt am Main, Stadt- und Universitätsbibliothek, Lat. quart. 4

Contents

  1. fols. 1-8v: List of chapters ot the Dialogus;
  2. fols 9-12r: blank
  3. fol. 12v: Prologue otherwise found only in We;
  4. fols. 13r-238r:  1 Dial.;
  5. fols. 238v-258v: 2 Dial.;
  6. fols. 258v-272v: Compendium errorum Johannis XXII;
  7. fols. 272v-396v: 3.1 and 3.2 Dial.;
  8. fols. 397r-450v: Octo questiones.

Published Information: See Karin Bredehorn and Gerhardt Powitz, Die mittelalterlichen Handschriften der Gruppe Manuscripta Latina in Kataloge der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main (Frankfurt am Main, 1979), pp. 7-9. See also Ockham, Opera Politica, ed. H.S. Offler, vol. 1 (edn. 2), p. 5 (F), and vol. 4, p. 8 (F), and G. Knysh, Ockham Perspectives (Winnipeg, 1994) pp. 15-17, 37. "At most no more than a couple of decades earlier than ed. [Pz], F [Fr] is the work of a careless scribe, who often did not bother to ensure that what he wrote made sense; many of his blunders are too crass to warrant printing" (Offler, OP, vol. 4, p. 9).

Observations: Text written in the same hand throughout. Marginalia in a number of different hands. There are some corrections or additions to the text, some of which seem to be in the hand that wrote the text. Fr includes a "preface" otherwise found only in We (written in Fr on the back of a folio preceded by several blank folios, facing the first page of the text--possibly a later addition).

Collation suggests that in Part 1 Fr is often part of the group to which Ca belongs --- see here; but often it seems akin to the group that includes Ba --- see here (a passage several lines long); sometimes Fr shows signs of conjecture and rewriting, even the insertion of new material (as in Ly, with which Fr is almost contemporary) -- see for instance Part 1, Book 4, chapter 30, passages in pink. Sometimes the readings of Fr make no sense. (These characteristics may all have been inherited from its lost exemplar, which the scribe of Fr may have copied faithfully.)

In 3.1 Dial. Fr seems fairly close to Mz.

In 3.2 Dial. several significant variants indicate closeness to Mw (Scott) --- see here. In 3.2 Dial. 3.15 a passage is omitted (=Ly fol. 269v b2-40), and another passage is omitted in 3.2 Dial. 3.16 (=Ly fol. 270r b17-56). In 3.16 after "antistitem" (=Ly fol. 270v a23) there is a gap of about 10 lines and the text continues with the equivalent of Ly fol. 270r b17-56. At the end of this passage, after a small indent the text continues with the rest of the sentence following "antistitem" and goes on as in MzPzLy. Thus the text of chapter 16 is out of order, with only some white space to warn the reader. The text continues to the end of MzPzLy, but without the chapter summaries found in Di and Ly and without the last sentence found in Di and Ly. It appears that the text originally ended at "antistitem" and that more material has been added, possibly from Mz or Pz or some kindred MS: see End of 3.2 Dial.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Gs: Goldast, Melchior: Monarchia Sancti Romani Imperii (Frankfurt/Main, 1614; repr. Graz, 1960), vol. 2, pp. 398-957

Observations: A reprint of Ly.

Collation: For illustration of closeness to Ly for the text of 3.1 Dial. see "Gs and Ly".

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Ha: Leuven, Fakulteit Godgeleerdheid, MS Grand Séminaire Cod. 17

Of the Dialogus, Ha contains only Pars 2.  See Ballweg

Kg: Klosterneuburg, Bibliothek des Augustiner-Chorherrenstiftes, CCl. 331

Of the Dialogus, Kg contains only Pars 2. See Ballweg

Ko: Cologne, Stadtarchiv, GB fo. 76

Contents:  1 Dial. (fols. 1-274), 2 Dial. (fols. 275r-297v); Petrus de Alliaco (D'Ailly), Abbreviatio (fols. 297v-313v).

Published Information: See Joachim Vannebusch, Die Theologischen Handschriften des Stadtarchivs Köln (Köln, 1976), Teil 1, p. 59-61. Quotes comment of copyist (fol. 275r) on Part II: "Puto tamen quod tractatus ille qui sequitur non sit ille qui est 2a pars principalis huius operis, tum quia non procedit dyalogando, tum quia non tractat de erroribus bullatis contentis in 4or constitutionibus Johannis 22i sed tantum de erroribus per eum predicatis quos tamen se tractaturum in hac 2a parte in precedenti tractatu pluries repromittit".

Observations: Text written in the same hand throughout. Marginalia in various hands. Some corrections seem to be in same hand as wrote the text; some others.

Collation suggests that in 1 Dial. 1 Ko is close to Ca --- see here, and in 1 Dial. 3 Ko is still close to Ca --- see here; but in 1 Dial. 7 it is close to Vg --- see here. (See Change of exemplar, change of handwriting.)

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

La: London, British Museum [The British Library], Additional MS 33,243

Contents: 1 Dial. (fols. 1-260r) and 2 Dial. (fols. 260v-283v).

Published Information: See Catalogue of Additions to the Manuscripts in the British Museum in the years 1882-1887 (London, 1889), p.p. 281-2. Written in Italy in the latter half of the 15th century. Belonged to François de Ranchicort, Canon of Arras, who presented it to the Celestines of Amiens in 1507.

Observations: First page decorated: 2r.

Collation suggests that for 1 Dial. La is close to a group that includes Ca.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Lb: London, British Museum [The British Library], Harlean MS 33

Contents: 1 Dial. (fols. 76r-168v), 2 Dial. (fols. 168v-185v).

Published Information: Alfonso Sammut, Unfredo Duca di Gloucester e gli Umanisiti Italiani (Padova, 1980), pp. 102-3. Donated to Oxford university library by Humphrey Duke of Gloucester in 1443/4.

Observations: Part 1, book 2, chapter 30 up to book 4, chapter 27 is missing. In the margins and between the lines there are many corrections; see for example 3v. First initial decorated: 3r.

Collation of Part 1, book 1, suggests that it was copied from a MS akin to Vg and Pa, then corrected from a MS akin to To. Collation of part of Part 1, Book 7, suggests that this MS was copied from a MS close to Vb and Sa, then corrected from a MS of groups C or D, perhaps one akin to Es or To. Compare Pa, another MS extensively corrected from a MS akin to Es To. In 2 Dial. it seems close to Vb.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Lc: London, British Museum [The British Library], Royal 7F.XII

Contents: 1 Dial. (fols. 1-238r), 2 Dial. (238r-262v)

Published Information: See G. Warner and J. Gilson, Catalogue of Western Manuscripts in the Old Royal and Kings Collection, vol. 1 (London, 1921), p. 205. Fifteenth century. Owned by William Grey (Bishop of Ely, 1454-1478), presented by him to Balliol College, Oxford.

Observations: First page decorated: 2r. Many apparent errors. However, corrections have often been supplied in the margin in another hand. **might these come from Ly? See 4896 4902 in 5b NO***  Occasionally in the margin there is a small mark like an "i" or a tick (check), of unknown signficance; see 42r, 45r. 

Collation shows that in 1 Dial. Lc is close to Na --- see here, here, here and here.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Lm: London, Lambert Palace Library, 168

Contents:

  1. fols. 1-23r tabula
  2. fols. 25r-63r part 2
  3. fols. 63r-180r part 3.1
  4. fols. 180v-288v part 3.2
  5. fols. 289r-314r Compendium errorum

Published Information: See Montague Rhodes James and Claude Jenkins, A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Lambeth Palace (Cambridge, 1930-32), p. 265. Paper and vellum, late 15th or early 16th century, current hand, probably foreign. "Ex bibliotheca domini Oliverii Francis Cancelarii". See also Ockham, Opera Politica, ed. H.S. Offler, vol. 4, p. 8 (Lh).

Observations: Collation suggests that Lm is a copy of volume 2 of Pz. See "Relationships among the witnesses to 3.1 Dial. 1", "Pz, Lm and Ly".

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Ly: Guillelmus de Occam, Opera Plurima, vol. 1 (Lyons, 1494; repr. London, 1962)

Contents: 1 Dial., 2 Dial., 3.1 Dial., 3.2 Dial.

Published Information:

Observations: According to the dedicatory letter by Iodocus Badius Ascensius that serves as preface, the printer (Treschel) had the work "faithfully corrected by diligent and clever men of Paris University". The basis of the editor's work was the previous printed edition, Pz.

Collation is consistent with the hypothesis that Ly is a reworking of Pz, with intelligent (though sometimes mistaken) but often conjectural, emendations and additions. For 3.1 Dial., with a very thin MS tradition, the editor of Ly does not seem to have found any MS to consult; see "Pz, Lm and Ly". However, in 1 Dial. there are variants that suggest that he may have consulted some MS akin to Fr. For 3.2 Dial. he may also have been able to consult some MS.

Knysh: Philippe Renouard, Bibliographie des impressions et des oeuvres de Josse Badius Ascensius, t. II, Paris 1908, pp. 55, 493, cites two letters of 1497 by Ascensius which identify Brother Augustine of Regensburg (OESA) as the scholar responsible for preparing Trechsel's 1494 Lyons edition of Ockham's Dialogus. It would thus appear that Br. Augustine was the author of the additions at 3.1 Dial. 2.10-11 and 3.2 Dial. 1.6 found only in this edition. Br. Augustine was a "baccalarius formatus" of the University of Paris. It is unclear whether he had anything to do with the earlier edition of the Dialogus (Pz) printed in that city.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Md: see Es

Mw, Mz: Paris, Bibliothèque Mazarine , MS 3522 (478)

Contents

  1. fols. 1-95v: Somnium Viridarii;
  2. fols. 96r-103v: Table of contents of Somnium Viridarii;
  3. fols. 104r-148v: Ockham, Octo questiones;
  4. fols. 149r-199v: Ockham, 3.2 Dial. (ending with 3.16) (=Mw);
  5. fols. 200r-297r: Ockham, 3.1 Dial., 3.2 Dial. (=Mz);
  6. fols. 298r-310r: Ockham, Compendium erroris;
  7. fol. 310r: List of contents of the volume.

Published Information: See Auguste Molinier, Catalogue des Manuscrits de la Bibliothèque Mazarine, t. III (Paris: Plon, 1890), p. 120. In the top margin of fol. 298r: "Olkam [recte, Okham], ordinis fratrum Minorum, scriptus a fratre R. Stopford". Dates MS to 14th century. Held formerly in the library of Saint Victor. See also Ockham, Opera Politica, ed. H.S. Offler, vol. 1 (ed. 2), p. 5 (M), and vol. 4, p. 7 (M). See also L. Baudry, Guillaume d'Occam (Paris, 1949), pp. 257-9. Knysh: C. Samaran, R. Marichal, Catalogue des manuscripts en écriture latine, portant des indications de lieu ou de copiste, t. I, Paris: Centre National de Recherche Scientifique, 1959, p. 422, note that two distinct complexes were bound together: (1) fos. 1-199 (Mw), of the 14th c., and (2) fos. 200-310 (Mz), of the 15th c.

Unpublished notes: See Elizabeth Pellegrin and Françoise Hudry, "Renseignements généraux concernant le MS. Paris, Bibl. Mazarine 3522(478)", available at l'Insitut de recherche et d'histoire des textes, Paris. Gives a full description. Dates MS to late 14th century. Draws attention to the comment on 199v (see below).

Observations: Comment on the bottom of fol. 199v ("Usque hic habetur in alio volumine... que secuntur non habetur") suggests that the present contents of this codex were already bound together when that comment was made. Otherwise it seems possible that items 5 and 6 were originally a separate codex. Absence of annotations by Simon de Plumetot in 5 and 6 is consistent with the hypothesis that when he used it the codex did not contain 5 and 6. Mw (but not Mz) contains annotations in the hand of Simon de Plumetot. (See Plumetot.)

Knysh: The author of the comment on the bottom of fol. 199v was Claude de Grandrue, librarian at St. Victor from 1502 to 1520: see L. Delisle, Le cabinet des manuscrits de la bibliothèque nationale, t. II, Paris 1874, p. 229. On the career of Grandrue, see A. Franklin, Histoire de la bibliothèque de l'abbaye de Saint-Victor à Paris, d'après des documents inédits, Paris 1865, pp. 29-30; F. Bonnard, Histoire de l'abbaye royale et de l'ordre des chanoines réguliers de St Victor de Paris, t. I, Paris 1904, pp. 466-468. Comments similar to that of fol. 199v were composed by Grandrue during his preliminary inventory (1502-1508) of the abbey's manuscripts. My studies of the evidence, including careful comparisons of many extant St Victor manuscripts, indicate that it is Grandrue who supervised the blending of Mw and Mz into a single volume (the final page number sequences of today's Ms. 3522 are in his hand, as is the intermediate numbering of Mz [a1 a2 etc.: cf. Mz fol. 200, 201 etc.] much of which was cut in the binding process.) See also remarks concerning Pe below.

Collation suggests that in 3.2 Dial. Mz is rather close to Na and Ve and Mw close to Ba Di To --- see here. See End of 3.2 Dial.: Mw belongs to the "antistitem" group, Mz has as much text as Ly, but not as much as Na and Ve.

Na: Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III, Naples, MS Nat. VII.C.31

Contents: 1 Dial. (fols. 1-129r), 2 Dial. (fols. 129v-140v), 3.2 Dial. (fols. 141r-187v).

Published Information: See Cesare Cenci OFM, Manoscritti franciscani della Biblioteca Nazionale di Napoli, vol. 1, Quaracchi: Typographia collegii S. Bonaventurae, 1971, p. 406. Two hands, not Italian, 14th century.

Observations: Three hands: each of the three parts written by a different copyist. 3.2 Dial. may originally have been a separate MS. Damaged and nearly illegible.

Knysh: The possibility that this is an early 15th century manuscript cannot be excluded.

Collation shows that in 1 Dial. Na is close to Lc, in 3.2 Dial. close to Ve. (Ve and Na have the most complete and most plausible text of 3.2 Dial.)

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Ox: Oxford, St John's College Library, MS LXIX

Contents: 1 Dial. (fols. 1-293r), Tabula (fols. 293v -303).

Published Information: See O. Coxe , Catalogus Codicum MSS qui in collegiis aulisque Oxoniensibus hodie adservantur, Pars I, 1852. Fifteenth century. Note at the end of the volume: bought from Eli the Jew by Cardinal de Varambone in 1444. Given to St John's College by Johannes Roffensis.

Observations: Undecorated capitals: 8r, 62r. The MS contains some learned marginal annotations.

Collation shows that Ox is very close to Av, and close the the group that contains Vc.

Pa: Paris, Bibliothèque nationale de France, MS Lat. 14313

Contents: 1 Dial. (fols. 1-156r), 2 Dial. (fols. 156v-170v).

Published Information: None

Observations: Decorated intials: 1r. By  the same scribe throughout, S. de Portis, who signs, 11 May 1389. Extensive corrections of 1 Dialogus in the hand of Simon de Plumetot; see for example 1v, 2r, 18r, 19r. (See Plumetot.)

Collation suggests that in books1 Dial, the original text of Pa is close to Pc, Lb, Va, Pc, Vg, Vb, Pb, Ar, Sa, Pz, Ly. See here, here, here, here, and here. The extensive marginal and interlinear corrections seem to be drawn from some MS akin to Es and To (see here, a passage several lines long). Compare Lb, another MS extensively corrected from a similar source.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Pb: Paris, Bibliothèque nationale de France, MS Lat. 15881

Contents: 1 Dial. (fols. 1-163v), 2 Dial. (fols. 163v-184v), 3.2 Dial. (fol. 185r-).

Published Information: None

Observations: Decorated first page: 1r. 1 Dial. may have been written by several hands (there seem to be changes at fols. 30rb, 157); 2 Dial. continues on the same folio without a change of copyist; 3.2 Dial. was written by another hand. Ownership stamp Bibliothèque de la Sorbonne. (See Change of exemplar, change of handwriting.) According to a letter from Gibert Ouy to Murdoch, Ca and Pb may have been copied for Peter D'Ailly.

Collation shows that in 1 Dial. Pb is part of the group of which Pa is a member. In 3.2 Dial. Pb belongs to the "antistitem" family (see End of 3.2 Dial.).

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Pc: Paris, Bibliothèque Nationale de France, MS Lat. 3657

Contents: 1 Dial. (fols. 1-208r), 2 Dial. (fols. 289r-321r), and 3.2 Dial (fols. 210r-287r) (3.2 before 2). Material missing at beginning (begins part way through 1 Dial., 1.2).

Published Information: See Bibliothèque Nationale, Catalogue général des Manuscrits Latins, t. VI (Paris: Bibliothèque Nationale, 1975), pp. 468-9. Dates MS to end of 14th century. Several hands. Some marginal corrections. Apparently belonged to Cardinal Pierre de Luna before his election [in 1394, during the great schism, as Benedict XIII in the Avignon line]; passed by means of Cardinal Pierre de Foix to the College de Foix at Toulouse.

Observations: Decorated initials: 31r. 2 Dial. may be in a new hand; 3.2 Dial. is written in a new hand. Part of page used for text on fols. 234-270 is shorter.

In 3.2 Dial. 3, Pc belongs to the "antistitem" family (see End of 3.2 Dial.).

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Pd: See An

Pe: Paris, Bibliothèque nationale de France, MS Lat. 14619

Contents: 3.2 Dial. (fols. 122r-159v). MS also contains Marsilius of Padua, Defensor Pacis and a list of the errors of J. Wyclif. Includes a catalog of Ockham's works, fol 121v, which mentions 3.1 Dial. and gives incipit ("3a pars incipit Salomonis utcumque sequendo vestigia et dividitur in 9 tractatus primus tractatus est de potestate pape et cleri et habet 4 libros").

Published Information: Written and annotated by Simon de Plumetot. (See Plumetot.) See R. Scholz, Marsilius von Padua Defensor Pacis, "Einleitung", pp. xv-xvi.

Observations: Pe belongs to the "antistitem" family (see End of 3.2 Dial.).

Knysh: The original volume was given by Plumetot to the library of St Victor at Paris sometime between 1428 and 1436, since Simon is described as "domini nostri Regis in sua camera pallamenti consiliarius" (fol. 169r), a title which, according to Ouy, Plumetot received in 1428 from Henry VI of England, whose occupation of Paris ended in 1436. The note on fol. 121v is in a different, and later, script. It is not by Claude de Grandrue ( who composed the "Que secuntur hic habentur" note on fol. 168v), and is therefore prior to 1502. It is posterior to the annotations in St. Victor volumes left by scribes working under prior (then abbot) Jean Lamasse, who died in 1458. The same scribe who penned the notice on fo. 121v also added the list of Wycliffe's "errors" on fol. 167-168. His mention of 3.1 Dial. and Compendium errorum strongly suggests that Mz was available at St. Victor by his time. This anonymous scribe (who, unlike Grandrue, attributed the Defensor Pacis to Ockham) correctly believed that 3.1 Dial. and Compendium Errorum were distinct works. Grandrue on the other hand (in his Catalogus Typographicus of 1514, preserved in Ms. Lat. 14767 of the Bibliothèque Nationale in Paris) considered Compendium Errorum to be a part of the otherwise lost segments of 3 Dialogus ["Item&ldots; tocius tercie partis desunt septem alii tractatus&ldots;; de horum habetur solummodo ab eodem Okam Compendium errorum papae Johannis XXII&ldots;;", MS. cit., fol. 125r]

Pz: Paris, 1476 edition

Contents: 1 Dial., 2 Dial., 3.1 Dial., 3.2 Dial; Compendium errorum

Published Information: See Ockham, Opera Politica, ed. H.S. Offler, vol. 4, p. 8 (ed.).

Observations:

Collation suggests that in 1 Dial. 1 (and presumably throughout 1 Dial.), Pz is akin to Ar and Vg --- see here.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Ra: See Va

Rb: See Vb

Rc: See Vc

Rd: See Vd

Re: See Ve

Rf: See Vf

Rg: See Vg

Sa: Biblioteca universitaria Salamanca, MS 1971

Contents: 1 Dial. (fols. 1-276r), 2 Dial. (fols. 276r-299r)

Published Information:

Observations: Ballweg points out a change of hand at fol. 125r.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Sm:

Contents:

Published Information: See Joseph Valentinelli, Biblioteca Manuscripta ad S. Marci Venetiarum, Codices MSS Latini, t. II, Venetiis, ex typographia commercii, MDCCLXIX [1869], Classis VIII, Ius Canonicum, cod. 7, fol. 45-79. Fifteenth century.

Observations: Knysh: Contains only 1 Dial. 6.1-68.

To: Bibliothèque Municipale, Toulouse, MS 221

Contents: 1 Dial., 2 Dial., 3.2 Dial.

Published Information: See Catalogue général des Manuscrits des Bibliothèques publiques des Départments [quarto series], t. VII, Tolouse-Nîmes (Paris: Imprimerie Nationale, 1885), pp. 140-1. End of 14th century. Belonged to the Dominicans.

Observations:

Knysh: The possibility that this is a 15th century ms. cannot be excluded.

Collation suggests that To belongs to the group of which Ba is a member, and that it is especially close to Es. In 3.2 Dial. To belongs to the "antistitem" family (see End of 3.2 Dial.).

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Un: Bibliothèque de la Sorbonne, Paris, MS Univ. 226

Contents: 1 Dial., (fols. 1-168v), 2 Dial. (fols. 169r-187v), 3.2 Dial. (fols. 190r-212v).

Published Information: See Catalogue général des Manuscrits des Bibliothèques publiques de France: Université de Paris (Paris: Plon, 1918), pp. 68-9. Dates MS to 15th century. On fol. 187v [in reference to 2 Dial.]: "Per manum Yvonis de Vico Croceo, Dyocesis Leonensis oriundi". [On spine] Collegium Trecorense, [fol. 35r] Collegium Ludovici Magni.

Observations: Decorated initials: 22v, 23r, 23v. 1 Dial. and 2 Dial. in one hand, 3.2 Dial. in another. Similar marginalia and rubrication in all three parts, so already existed as one volume. Material missing before MS foliated: begins part way through 1 Dial. 2.22. Ends part way through 3.2 Dial., 2.18.

Collation shows that in Part 1 Un is part of the group to which Ca belongs.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Va (changed from Ra): Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Vat. Lat., 4001

Contents: 1 Dial., 2 Dial.

Published Information: See Scholz below.

Observations: Decorated initials: 1r.

Knysh: Same hand throughout, except for some very minor textual adjustments by a verifier. The sexterns containing 1 Dial.7 and the two treatises of De dogmatibus (“Dial.2”) were completed by 5 June 1437 (fo. 187v). The ten sexterns (fo.1-120), which contain the first six books of 1 Dial., were filled through fo. 116v, with the final 4 folios of the last sextern left blank. There is a verification date of 14 September 1437 on fo. 116v. For the text of 1 Dial., Va is basically a manuscript of the same large family which evolved into the printed editions of 1476 and 1494, but it has been frequently corrected (and the corrected readings fully incorporated into its basic text rather than left as marginalia) by reference to textual traditions akin to Ba and Vc (see introduction to 1 Dial. 6.1-15).

Collation shows that in 1 Dial. 1 Va is akin to the group to which Pa belongs, and especially close to Vg and Pc; however, it often disagrees with its kin --- see here.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Vb (changed from Rb): Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Vat. Lat., 4096

Contents: 1 Dial. (fols. 1-171v), 2 Dial. (fols. 171v-188v). In another hand: Conclusions of J. Wyclif (fol. 189r); Tabula of 1 Dial., 1-5 (fols. 189v-190v).

Published Information: See Scholz below.

Observations: Decorated initials: 1r. Note on fol. 191r states that the book was lent to Master Bernard Boerius (?), Ord. Carm., in June 1413, who returned it to the author of the note on 26 Jan, 1414. Text of 1 Dial. and 2 Dial. is in one hand throughout; marginalia in several different hands. Occasionally in the margin or between the columns to the left of the text there are signs consisting of dots and/or lines, of unknown significance; see 34r.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Vc (changed from Rc): Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Vat. Lat., 4097

Contents: 1 Dial. (fols. 1-153v). Alphabetic Tabula of 1 Dial. (fols. 153r-160v).

Published Information: See Scholz below. Probably written in the 1470s. See J. Miethke, op. cit., p. 559, n. 54.

Observations: Decorated first page or work and first page of each Book, decorated initials:  1r, 30r . Vc and Vf appear to be written by the same scribe (see below). Corrections in several hands.

Collation shows that Vc, Vf and Br are close, and fairly close to We, Av and Ox.

Vd (changed from Rd): Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Vat. Lat., 4098

Contents: 1 Dial. (fols.  1-102v), 2 Dial. (fols. 102v-111r), 3.2 Dial. (fols. 111r-132v).

Published Information: See Scholz below.

Observations: Text in same hand throughout. Copyist has made some marginal corrections. Other marginalia in the one hand (different from text hand) throughout, which include some corrections. Some material out of order: see scribe's note on fol. 110v, and foliation of fols. 111-120. In 1 Dial. belongs to a family that includes  Ca. In 3.2 Dial. Vd seems to share an ancestor with the extant members of the "antistitem" family, but with some correction from another source; see End of 3.2 Dial.

Scott: Vd is a very careless MS with some outlandish readings but there is reason to suspect that it may have been copied from a MS partially corrected against the recension represented by MzNaVe.

On this witness, especially in relation to 2 Dial., see also Ballweg.

Ve (changed from Re): Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Vat. Lat., 4115

Contents

  1. fols. 1-25, Opicini de Canistris De preheminentia spiritualis imperii;
  2. fols. 27r-133r, [Ockham], 3.2 Dial.;
  3. fols. 135r-156v, [Ockham], An princeps;
  4. fols. 159r-227, Sermo pro defunctis;
  5. fols. 231r-265v, Contra Michaelistas;
  6. fols. 267r-300v, John XXII, Quia vir reprobus;
  7. fols. 301rv, Boniface VIII, Unam sanctam;
  8. fols. 303r-305v, John XXII, Quorundam exigit;
  9. fols. 306r, John XXII, Cum inter nonnullos.

Published Information: See Ockham, Opera Politica, ed. H.S. Offler, vol. 1 (edn. 2), p. 223 (V). See Scholz below.

Observations: Items 2-6 inclusive (not the others) are in the one hand. This copyist has apparently identified himself on fols. 265v and 300v as Alphonsus Petri of Compostella, and gives dates of completion -- 1410 for item 6, 1411 for item 5. Someone with bold handwriting has annotated all items except 4. The copyist has made some corrections to the text of the Dialogus, the bold annotator and at least two other readers have written corrections and other marginalia.

Collation suggests that Ve and Na have the most complete and most plausible text of 3.2 Dial.

Vf (changed from Rf): Rome, Biblioteca Apostolica Vaticana, MS Vat. Lat., 7196

Contents: 1 Dial. (fols. 2-162r); Alphabetic tabula (fols. 162r-168v).

Published Information: See Scholz below.

Observations: First folio missing in each Book (i.e. fols. 1, 5, 17, 22, 32, 57, 111), and also fol. 65. Corresponding folios of Vc are elaborately decorated, so it is possible that the missing folios of Vf were so too and were removed (stolen?) because of their value as artwork. Decorated initials: 36v. Vc and Vf appear to be written by the same copyist--the writing, materials, text are similar; in both MSS "Jesus" is written at the beginning of each gathering; there is a similar treatment of catchwords and of the numbering of sheets within the gathering. Knysh: A note on fo. 1r indicates that the volume was owned by Luis Gomez (1484-1543), Spanish curial canonist and bishop of Sarno from 1534.

Vg (changed from Rg): Rome, Vat., Regin., Lat. 370

Contents: 1 Dial. (fols. 1-188). MS also contains works by Ioannis de Hanvilla and Bernard Silvestris.

Published Information: See Andreas Wilmart, Codices Reginenses Latini, t. 2 (In Bibliotheca Vaticana, 1945, p. 358-61). Owned in the 14th century by St Denys in France. A 15th century hand made many corrections and additions

Observations: See Change of exemplar, change of handwriting. Elaborate decoration of first page, 1r. Occasional corrections; see for example 40v.  

Collation shows that Vg belongs to the group of which Pa is a member.

We: Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek Q23

Contents: 1 Dial. (fols. 1-214v).

Published Information: Matthias Eifler, Katalog der lateinischen mittelalterlichen Handschriften der Herzogin Anna Amalia Bibliothek. Eifler dates the manuscript to about 1340-45, making it the earliest of the extant Dialogus manuscripts.

Observations: Many changes of handwriting: every gathering is written in a new hand (the third by several hands); gatherings begin on folios 1, 16, 28, 40, 52, 60, 67, 79, 95, 103, 115, 127, 137, 147, 155, 167, 175, 187, 197, 207. The gatherings were presumably copied simultaneously by a team of writers (cf. Di). The first gathering (which contains the same "preface" as is found in Fr) is on paper of a different size. Previous ownership: collegium universitatis Erfordiae. Knysh: P. Lehmann, Mittelalterliche Bibliothekskataloge, Bd.2, Muenchen 1928, p.148 (n. G 17), noted that the manuscript had been given to the Faculty of Arts at Erfurt University by "Dominus Doctor Wilhelmus de Aquisgrano"; G. Knysh, Fragments of Ockham hermeneutics,Winnipeg 1997, pp. 155-156; J. Miethke, De Potestate Papae, Tuebingen 2000, p. 278. A manuscript of the second half of the 15th century.

Collation shows that We is part of the group to which Vc belongs.


Other Sigla

Fb: Corpus iuris canonici, ed. A. Friedberg (Leipzig, 1879, repr. Graz, 1959)
Gl: Glossa in Corpus iuris canonici (Lyons, 1671)
Vulg: Biblia sacra juxta Vulgatae, ed. A.C. Fillion (Paris, 1921)


 

Which witnesses contain which parts of the Dialogus

1 Dial. An, Ar, Av, Ax, Ba, Bb, Br, Ca, Ce, Di, Es, Fi, Fr, Ko, La, Lb, Lc, Ly, Na, Ox, Pa, Pb, Pc, Pz, Sa, To, Un, Va, Vb, Vc, Vd, Vf, Vg, We

2 Dial. Ar, Ax, Ba, Ca, Di, Es, Fi, Fr, Kg, Ko, La, Lb, Lc, Lm, Ly, Na, Pa, Pb, Pc, Pz, Sa, To, Un, Va, Vb, Vd

3.1 Dial. Fr, Ly, Mz, Pz

3.2 Dial. Ar, Au, Ba, Ca, Di, Es, Fr, Lm, Ly, Mw, Mz, Na, Pb, Pc, Pe, Pz, To, Un, Vd, Ve

Which parts or combinations are contained by which witnesses

Note: if the parts are written in different hands, it is possible that they are originally different manuscripts later bound together.

All parts: Fr, Ly, Pz

All except 3.1: Ar, Ba (3.2 Dial. in a different hand), Ca, Di, Es, Na (the three parts in different hands), Pb (3.2 Dial. in a different hand), Pc (3.2 Dial. in a different hand), To, Un (3.2 Dial. in a different hand), Vd

Part 1 only: An, Av, Bb, Br, Ce, Ox, Vc, Vf, Vg, We

Parts 1 and 2 only: Ax, Fi (2 Dial. in a different hand), Ko, La, Lb, Lc, Pa, Sa, Va, Vb. (Ba, Pb, Pc and Un may originally have contained only parts 1 and 2.)

Part 2 only: Kg

3.2 Dial. only: Au, Mw, Pe, Ve

Other combinations:

Mz: 3.1 Dial., 3.2 Dial., Compendium errorum

Fr: 1 Dial., 2. Dial., Compendium errorum, 3.1 Dial., 3.2 Dial., Octo quaestiones

Pz: 1 Dial., 2 Dial., Compendium errorum, 3.1 Dial., 3.2 Dial. (or in some copies 1 Dial., 2 Dial., 3.1 Dial., 3.2 Dial., Compendium errorum)

Ly: 1 Dial., 2 Dial., 3.1 Dial., 3.2 Dial.


Witnesses containing tables or indices or chapter summaries

Av, Ox, Fr, Vc, Ly


End of 3.2 Dial

Ly, Pz (from which Ly derives) and Mz end at the same point, part way through 3.2 Dial. 3.23. Ve and Na end later in the same chapter. There is a kinship between Ly Pz Mz and Fr, shown in the fact that they all end at the same point (at least, Fr now ends at that point, since material has been added to its original end point), and in the fact that they all contain 3.1 Dial., which is found in no other witnesses. Ve and Na have a more complete and better text of 3.2 Dial., but they do not contain 3.1 Dial.

Un has lost material front and back; it ends part way through 3.2 Dial. 2.18.

Au, Ba, Ca, Es, Mw, Pb, Pc, Pe, and To end part way through 3.2 Dial. 3.16 in the middle of a sentence (at "sedis scilicet Romanae antistitem", =Ly fol. 270v a23): let's call them the "antistitem" group. D'Ailly's Abbreviatio also ends with 3.2 Dial. 3.16, "ultimum capitulum", with the remark, "Et non plus de hoc notabili opere potui reperire" (ed. Ian Murdoch, p. 127). Near the end these MSS also omit two lengthy passages found in Ly, Mz, Ve and Na: (1) in chapter 15, after "studiosus" down to "innodatus" (=Ly fol. 269v b2-40); (2) in chapter 16, after "ab hominibus iudicari" down to "non iudicabitur a quoquam" (=Ly fol. 270r b17-56).

In Es these passages are written in as additions at the end of the MS. Where could the corrector have got them from? Not from Ba (from which Ballweg suggests Es may have been corrected in 2 Dial.), or from any other member of the antistitem group, since they are not found in any of those MSS; and not from any of of Pz, Ly, Mz, Ve and Na or their ancestors, since then he would also have added chapters 17-23. The corrector of Es must have had access to a member of another branch of the antitstitem tradition from which these passages were not omitted.

Vd ends before "antistitem", at a point corresponding to Ly fol. 270v a6. It ends in the middle of a word, only part-way through a page--evidently its exemplar had lost the text following. Vd contains the two omitted passages, but with an error toward the end of the second which suggests that it may have derived this passage (probably indirectly) from the same source as Es. (The error involves the introduction of words about Sixtus into the quotation from Nicolaus -- perhaps the indirect common source of Es and Vd had these words in the margin with the insertion point unclear.) So it seems that Vd shares an ancestor with the other extant members of the antistitem family, but, like Es, it contains material drawn from another branch of the antistitem family.

Di seems to have ended originally at "antistitem", omitting the two passages; however, it has been amended, apparently from Ly -- see above. Something similar happened with Fr. It seems that Di and Fr share an ancestor with the antistitem family, but they have been corrected and completed, Di from Ly and Fr from Mz, Pz or a kindred MS.

Ar has the two omissions characteristic of the antistitem group, and may therefore have had the same ancestor as the extant members of this group---but if so it had a closer ancestor to which more material had been added (as with Di and Fr). Ar ends later than the members of the antistitem group, part way through 3.2 Dial. 3.17, at "hoc multis rationibus improbatur primo" (=Ly fol. 271v a53). It ends in the middle of the first column of the page, which suggests that its exemplar had run out.

Hypothesis: Postulate X, which ended at "antistitem" but contained the two passages, and postulate two descendants of X, viz. X1 and X2, of which X1 lost the two passages and X2 did not. The extant MSS Ar, Au, Ba, Ca, Di, Es, Fr, Mw, Pb, Pc, Pe, To, and Vd all descend from X1. However, Es and an ancestor of Vd were corrected from a lost MS of the X2 tradition, or from a lost MS of the X1 tradition to which the two missing passages had been restored from some MS of the X2 tradition. Fr was corrected and completed from Pz or Mz (or some MS akin to these), and the corrector noticed the two missing passages and supplied them, though not clearly. Di was corrected and completed from Ly, and the corrector also noticed and supplied the two missing passages. An ancestor of Ar had also had material added at the end by a corrector with access to a more complete version of the book, but the corrector did not supply the two missing passages.

Thus it seems, judging from the way the text ends, that the extant MSS of 3.2 Dial. belong to three families: (1) Mz Pz Ly; (2) Ve Na; (3) the rest.


Change of exemplar, change of handwriting

Ar is closely related to Pb in the early books of 1 Dial., to Ca in the rest of the 1 Dial.; in 3.2 Dial., Au is closely related to Pb. Ko and Vg are also to be considered in sorting out the relations of these MSS. The facts could be explained if we suppose-- (1) three MSS no longer extant, x, y and z; (2) x is the source (immediate or mediate) of Pb for the whole of 1 Dial. and of Ar up to 75v; (3) y is the source of Ca for the whole of 1 Dial., of Ar after 75v, and of the early books of Ko; and (4) z is the source of Vg for the whole of 1 Dial. and of Ko from some point in books 4, 5 or 6. To refine and test this hypothesis it would be necessary to collate more extensively to find the point at which the copyist of Ko (same hand throughout) switched exemplars and to see whether other MSS copied from x, y and z can be identified.

The exemplar of Pb for 3.2 Dial. may be Au (which contains only 3.2 Dial.), or Pb may the exemplar of Au, or both may have the same exemplar or a common ancestor.

Several other MSS show a change of handwriting within a Part that does not seem to relate to any change of exemplar: see Di, We (both of which seem to have been produced quickly by breaking up the exemplar), Pb, Sa. There are also MSS in which different hands wrote the different Parts, which may originally have been separate MSS: Ba, Fi, Na, Pb, Pc, Un.


Simon de Plumetot

According to Gilbert Ouy, 'Simon de Plumetot (1371-1443) et sa bibliothèque', in P. Cockshaw et al. (eds.), Miscellanea Codicologica F. Masai Dicata MCMLXXIX, II (Gand, 1979), pp. 375, 379, Pa, Pe, Mw, and ('sans doute' -- but Knysh doubts: G. Knysh, Ockham Perspectives (Winnipeg, 1994), p. 23) Mz, at some time belonged to Simon de Plumetot; Pe is in his hand.


Sources of the list of MSS


Search for more Manuscripts

Macquarie University Library has written to many European libraries asking whether they hold MSS of the Dialogus. We have so far received

an affirmative answer from
Braunschwig, Stadtbibliothek;

and negative answers from:
Aarau, Aargauische Kantonsbibliothek;
Admont, Benediktinerstift;
Barcelona, Arixiu Capitula de la S.E. Catedral Basilica;
Barcelona, Biblioteca de Catalunya;
Barcelona, Biblioteca de la Universitat;
Bern, Burgerbibliothek;
Bratislava, Ustredna Kniznica;
Bratislava, University Library;
Brno, SVK;
Bucharest, Biblioteca Centrala Universitara;
Bucharest, Biblioteca Nationala;
Budapest, Egyetemi Könyvtár;
Budapest, Library of the Hungarian Academy of Sciences;
Budapest, Orszagos Szechenyi Konyvtar;
Cracow, Biblioteka Jagiellonska;
Cracow, Biblioteka PAN;
Dresden, Sächsische Landesbibliothek;
Eichstätt, Universitätsbibliothek;
Fulda, Hess. Landesbibliothek;
Genève, Bibliothèque publique et universitaire;
Giessen; Universitätsbibliothek;
Göttingen, Staats- und Universitätsbibliothek;
Halle, Martin-Luther-Universität;
Helsinki, University Library;
Iasi, Roumania, Biblioteca Centrala Universitara "Mihai Eminescu";
Innsbruck; Universitätsbibliothek;
Jena, Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek;
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek;
Klagenfurt, Universitätsbibliothek;
Leipzig, Universitätsbibliothek;
Leuven, Katholieke Universiteit;
Lisbon, Academia das Ciências;
Lisbon, Arquivos Nacionais, Torre Do Tombo;
Lublin, Bilioteka Glowna, Uniwersytetu Marii Curie;
Luzern, Zentralbibliothek;
Madrid, Biblioteca Nacional;
Madrid, Biblioteca de Palacio Real;
Mainz; Stadtbibliothek;
Marburg, Universitätsbibliothek;
Melk, Stiftsbibliothek;
München, Bayerische Staatsbibliothek;
München, Universitätsbibliothek;
Münster, Universitäts- und Landesbibliothek;
Nürnberg, Stadtbibliothek;
Oldenburg, Landesbibliothek;
Olomouc, Statni Technicka Knihovana;
Porto, Biblioteca Publica Municipal;
Poznan, PAN Biblioteka Kórnicka;
Prague, National Library;
Prague, Narodni Muzeum;
Prague, Statni Technicka Knihovana;
Riga, Latvian Academic Library;
Salzburg, Bibliothek St. Peter;
Solothurn; Zentralbibliothek;
St. Florian, Stiftsbibliothek;
St. Gallen, Stiftsbibliothek;
St.Petersburg, National Library of Russia;
Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek.
The Hague, National Library of the Netherlands;
Trier, Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars;
Trier, Stadtbibliothek;
Tübingen, Universitätsbibliothek;
Valencia, Arxiu del Regne;
Vienna, Österreichisch Nationalbibliothek;
Vilnius, University Library;
Warsaw, Biblioteka Narodowa;
Warsaw, Bibliioteka Uniwersytecka;
Warsaw, National Library;
Wolfenbüttel, Herzog Augus Bibliothek;
Wroclaw, University Library;
Zagreb, Nacionalna I Sveucilisna Biblioteka;
Zürich, Zentralbibliothek


Another round of inquiries has produced one further discovery. The Bibliothek des Augustiner-Chorherrenstiftes Klosterneuburg sent us a copy of their MS CCl. 331, fols. 355r-365v, containing 2 Dial.

The libraries listed below reported that they had no MSS of Ockham's Dialogus:

Austria:

Steiermärkische Landesbibliothek Graz
Universitätsbibliothek Salzburg
Österreichische Nationalbibliothek Vienna
Wiener Stadt- und Landesbibliothek Vienna
Universitätsbibliothek Vienna

Belgium

Bibliotheque Royale Albert 1er/Koninklijke Bibliotheek Albert 1 Brussels

Germany

Staats-und Stadtbibliothek Augsburg
Staatsbibliothek zu Berlin - Preussischer Kulturbesitz Berlin
Hessisches Staatsarchiv Darmstadt
Stadt-und Regionalbibliothek Erfurt Erfurt
Universitatsbibliothek Erlangen
Nierdersachsische Landesbibliothek Hannover
Staatsarchiv Wurzburg Wurzburg
Universitatsbibliothek Wurzburg

Italy

Biblioteca Comunale Luciano Benincasa Ancona
Biblioteca della Citta do Arezzo Arezzo
Biblioteca Comunale 'Giulio Gabrielli' Ascoli Piceno
Archivo di Stato di Bari Bari
Biblioteca Civica a. Mai Bergamo
Biblioteca Comunale dell'Archiginnasio Bologna
Biblioteca Universitaria di Bologna Bologna
Biblioteca Universitaria Cagliari
Biblioteca Statale e Libreria Civica Cremona
Biblioteca Durazzo Giustiniani Genoa
Biblioteca Comunale Imola
Biblioteca Statale di Lucca Lucca
Biblioteca Regionale Messina
Biblioteca Ambrosiana Milan
Biblioteca Nazionale Braidense Milan
Biblioteca Trivulziana Milan
Biblioteca Estense Universitaria Modena
Biblioteca Oratoriana del Monumento Nazionale dei Girolamina Naples
Biblioteca Civico Padua
Biblioteca Universitaria Padua
Biblioteca Centrale della Regione Siciliana Palermo
Biblioteca Universitaria Pisa
Biblioteca Comunale Classense Ravenna
Biblioteca Municipale 'A Panizzi' Reggio Emilia
Biblioteca Civica Gambalunga Rimini
Biblioteca Angelica Rome
Biblioteca Casanatense Rome
Biblioteca Nazionale Centrale Vittoria Emanuele II Rome
Biblioteca Vallicelliana Rome
Biblioteca Universitaria Sassari
Biblioteca Comunale Trento
Biblioteca Civica 'A. Hortis' Trieste
Biblioteche Civiche e Raccolte Storichi Turin
Biblioteca Nazionale Universitaria Turin
Biblioteca Reale Turin
Biblioteca Civica 'Vincenzo Joppi' Udine
Biblioteca Civica Bertoliana Vicenza

Netherlands

Stads-of-Athenaeumbibliotheek Deventer
Bibliotheek der Rijksuniversiteit te Groningen Groningen
Stadsbibliotheek Maastricht Maastricht
Gemeentebibliotheek Rotterdam
Universiteitsbibliotheek Utrecht Utrecht

Spain

Archivo de la Corona de Aragon Barcelona
Biblioteca de la Universidad Complutense de Madrid Madrid

Switzerland

Bibliotheque Nationale Suisse/Schweizeriche Landesbibliothek Bern
Burgerbibliothek Bern
Bibliotheque Cantonale et Universitaire de Lausanne Lausanne
Stifts-Bibliothek
St Gallen St
Gallen

 

Return to Table of Contents